ACCORD NOM DE PEUPLE

Section réservée aux débats sur la correction et les correcteurs : tarifs pour rédiger un article ? Peut-on vivre de la correction ? Quels médias recrutent des correcteurs ?
nath47
Messages : 1
Inscription : 08 mai 2018, 12:29
Contact :

ACCORD NOM DE PEUPLE

Message non lu par nath47 » 07 juin 2018, 12:24

Bonjour. Un problème d'accord concernant le peuple Sami (Lapons).
Est-ce que je considère que c'est un nom francisé et je l'accorde (culture samie, traditions samies, ...) ou au contraire j'applique la règle de l'invariabilité totale ?
Merci ...
Ilola
Messages : 57
Inscription : 28 oct. 2017, 07:14
Contact :

Re: ACCORD NOM DE PEUPLE

Message non lu par Ilola » 08 juin 2018, 11:16

Personnellement, je suis plutôt pour accorder, car j'aime "faire simple"... et trouve toujours un peu bizarre (voire : un brin pervers ?) qu'on "intègre" dans la langue française des mots qu'on s'abstient de franciser... ce qui, quand ça s'accumule, finit par donner pas mal d'incohérences. ET de difficulté de traitement, voire de lecture au bout du bout.

Un peu comme ces gamins qu'on prétend "intégrer" et qu'on nourrit dès le biberon au "droit à la différence", si bien que, ensuite, il devient difficile de dire si ce droit est un "droit" ou... une condamnation à rester différent.

En fait, nos ancêtres avaient moins de ces scrupules que je trouve parfois mal placés : les habitants de Londres, pour nous, sont des "Londoniens", y a pas plus français...

La mode moderne de laisser invariable – et si possible avec une transcription qui nécessite qu'on ait fait Langues O 3e cycle pour s'y retrouver – se justifierait-elle, par un pseudo-souci de ne pas faire "colonialiste" ? Pour moi, c'est absurde, même psychanalytiquement : celui que je respecte, je peux le nommer, et le nommer de manière à ne pas l'exclure de ma langue... Non ???

Bon, je sais que je ne vais pas convaincre grand monde des "modernes" passés par notre école "culpabilisatrice" à souhait et à outrance – et à 3 francs six sous... Mais j'assume.

Dans un des anciens manuels scolaires de mon fils, je crois en 5e ou 4e, on y lisait le nom du Prophète : "Muhammad" ! (On devait être en 2011 ou par-là).
L'islam "de France" a encore des progrès à faire, qui semblent passer par l'anglais, donc... lequel permet sans doute de faire "plus arabe"... Hum !

Bref : si je n'arrive pas à convaincre que notre profession, dans ce genre de problématique, a son rôle à jouer, y compris son rôle "politique" et même "éthique", eh bien, je pose la question rituelle : que dit Larousse ? Toujours pratique, d'avoir un bon parapluie... Surtout en l'absence de convictions... qu'on ne peut pas toujours avoir, je le reconnais bien volontiers ! Il leur faut sans doute, aussi, un temps de "mûrissement"...
Répondre

Revenir vers « Correction & correcteurs »