Page 2 sur 2

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 03 déc. 2010, 02:36
par coco47
Itello a écrit :C’est toujours enrichissant de comprendre d’où vient une faute.
Tout à fait d'accord. C'est une recherche à laquelle je m'adonne très souvent et dont il m'arrive de livrer ici le résultat, quand il me semble apporter quelque chose.

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 08 déc. 2010, 19:12
par touslesnomssontdéjàpris
Bonsoir,

Bon, et si nous (re)prenions, rien que pour donner l'exemple puisque nous sommes quasiment les derniers garde-fous de la langue française, la saine habitude de mettre entre de bons et solides guillemets nos volontaires incartades grammaticales et de vocabulaire ?

Nous nous garderions ainsi des "désévolutions" de notre langue qui n'évolue pas, selon moi, avec tant de beauté que cela... oh pardon, que "ça" !

Personnellement j'ai , entre autres choses, un vieil Ortho des années 80 (Editions Sociales) et un Dictionnaire de l'orthographe (de M. André Jouette).

Confraternelles amitiés.

Marina

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 08 déc. 2010, 19:28
par touslesnomssontdéjàpris
Karala a écrit :...française (y'avait plus de place dans le titre :mrgreen: ), de Jean Girodet, chez Bordas. Quelqu'un connaît ce bouquin ?
Ma grand-mère l'a exhumé du fond de sa bibliothèque, pensant, à juste titre, que ça m'intéresserait :] Je l'ai un peu parcouru et ça a l'air pas mal... Bon, par contre, c'est une édition de 1988, donc tout ne doit pas être exactement up to date -_- J'ai vu qu'une édition 2007 était en vente sur le site de la Fnac.

Ben... Où est donc parti le début de votre message ? On ne voit pas l'intégralité du titre.

:wink: Personnellement, je ne dis pas "up to date" mais "aggiornato" (à prononcer adjôr("r" roulé)nato, avec l'accent tonique sur le "na" SVP... à chacun ses racines. Quitte à faire du "franquelquechose", je préfère faire du "frantalien", c'est plus joli que du "franglais" qui devient d'un commun ma chère !

Une édition de 1988... Ah... il est vrai que 1988 c'était... au siècle dernier. Pu.... ! Quel coup de vieux on prend ici ! Si j'étais vous je prendrais la version que l'on me donne et pour "l'évolution" des deux dernières décennies, je me fierais à un deuxième livre, d'un autre auteur, ou à certains bons sites internet.

On approche de Noël... Un conseil de prix : faites-vous donc offrir LE Grévisse, c'est le moment où jamais ! (il est à la Fnac aussi je crois).

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 10 déc. 2010, 00:31
par Karala
touslesnomssontdéjàpris a écrit : :wink: Personnellement, je ne dis pas "up to date" mais "aggiornato" (à prononcer adjôr("r" roulé)nato, avec l'accent tonique sur le "na" SVP... à chacun ses racines. Quitte à faire du "franquelquechose", je préfère faire du "frantalien", c'est plus joli que du "franglais" qui devient d'un commun ma chère !
En gros, c'est pareil en plus snob, non ?

A propos du dictionnaire Bordas, aujourd'hui je cherchais la graphie correcte de "la côte adriatique" pour un cours du CEC ; j'ai consulté plusieurs dicos, le Bordas préconisait des majuscules au deux mots, et le Jouette des minuscules :mrgreen: J'ai opté pour la recommandation du Jouette... (sachant que M. Décourt est fan... n'empêche que pour moi, ça se discute...)

En ce qui concerne le Grevisse (sans accent aigu, malheureuse !! Après 32 ans de métier ??), j'en ai chopé récemment une version PDF crackée (si vous ne comprenez pas, n'essayez pas, vous risquez de vous faire mal), et franchement... je suis contente de ne pas avoir dépensé la somme délirante de 130€ pour ce répertoire de formules plus ou moins recommandables, qui recense les usages plus qu'il ne nous indique "le bon"...

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 10 déc. 2010, 02:09
par Itello
Le Grevisse est un outil indispensable pour la simple et bonne raison qu’il ne se contente pas de jugements péremptoires et binaires. La langue est souvent bien plus compliquée que « oui » ou « non ». Cet ouvrage met toutes les cartes sur la table et vous permet ainsi de choisir en tout état de cause. Gide disait à juste titre que l’ouvrage « répond à toutes les questions flottantes » de la langue. Duneton cerne quant à lui parfaitement ce qui fait du Grevisse l’équivalent d’une bible pour de nombreux professionnels de la langue : « La grande supériorité du Grevisse, c'est qu'il “ne légifère point, il constate”. »

En outre, je trouve cela plus que critiquable d’inciter les gens à pirater les œuvres sur un forum où l’on devrait normalement avoir le respect du travail et du papier.

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 10 déc. 2010, 11:47
par Karala
Je n'incite personne à quoi que ce soit !
J'ai le respect du travail et du papier, mais 130€, faut pas déconner...
J'étais prête à l'acheter quand je pensais qu'il ne valait encore "que" 80€, et, surtout, qu'en achetant le livre, on devenait aussi automatiquement détenteur "pour de bon" de la version électronique, en ligne ou sous forme de logiciel... mais non ! La version électronique vendue avec le livre n'est valable que pour une durée limitée ! (Un an ou un truc comme ça, il me semble...) Et comme c'est de celle-là que je me serais servie principalement... (me vois pas trop me trimballer un bouquin de 1600 pages partout avec moi...)
Pour le coup, je trouve qu'ils méritent d'être piratés, et si les ventes baissaient suffisamment pour qu'ils en viennent à revoir leur politique absurde, y aurait des chances pour que j'en achète une copie !

Et au passage, je signale que je suis musicienne à la base, chanteuse, pianiste et "compositrice" de chansons, et que les questions de piratage et de respect du travail, c'est pas comme si je n'y avais jamais réfléchi et qu'elles n'avaient aucune incidence sur ma vie...

Bon, sinon, pour mon commentaire sur le Grevisse, j'avoue l'avoir fait surtout pour la provoc :mrgreen: Pardon ! Mais vraiment, des fois, ça sent de trop la naphtaline par ici... Au fond, je suis d'accord avec votre commentaire (vous expliquez ça bien en plus :mrgreen: )

P.S. Vous êtes en désaccord avec mon message ; en gros, vous m'expliquez que je suis une buse, mais vous le faites si civilement et posément que j'ai presque envie de vous remercier ! C'est normal ? Si seulement ça pouvait plus souvent se passer comme ça sur ce forum...

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 10 déc. 2010, 12:46
par Itello
Je ne comprends pas ce qui vous fait penser que cet ouvrage coûte 130 €, mais je vous confirme qu’il vaut toujours 80 €. Vous devriez le trouver dans n’importe quelle grande librairie au prix de 80,75 €. Il s’agit du prix légal après retrait des 5 % autorisés. Les petites librairies de quartier, quant à elles, vous le feront certainement à 85 €.

Pour tout vous dire, je ne regretterai pas la fin de ma version en ligne. Tant cela peut être pratique de se connecter à la version électronique lorsque l’on n’a pas le précieux ouvrage sur soi, tant cette mouture est tout de même assez laide et peu ergonomique. Par exemple, le moteur de recherche fait perdre plus de temps qu’une bonne utilisation de la table des matières. L’idée initiale était bonne, mais, à mon sens, cela n’a pas été réalisé correctement. Pour ce qui est de la limite d’utilisation du site Internet, vous avez parfaitement raison : ce n’est pas normal ! Mais je ne peux tenir rigueur à Goosse d’être chez un éditeur qui ne réfléchit pas assez avant de proposer un produit boiteux. L’ouvrage ne se limite pas à cette version en ligne. Aujourd’hui, je ne pourrais plus me passer de ce livre.

Je comprends parfaitement que le Grevisse paraisse cher à certains, mais je pense qu’il s’agit d’un bon investissement.

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 14 déc. 2010, 13:23
par Invité
En effet, je vois à nouveau le Grevisse au prix de 80€ depuis quelques jours ; mais, croyez-moi, depuis un petit moment, il était indiqué à 130€ sur Amazon et sur le site de la Fnac ! (une temporaire rupture de stock ? Mystère et boule de gomme...)
C'est déjà beaucoup plus raisonnable, et si l'éditeur se décide à mettre au point une version électronique correcte (indispensable quand même selon moi), je finirai sans doute par l'acheter :]

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 14 déc. 2010, 13:24
par Karala
En effet, je vois à nouveau le Grevisse au prix de 80€ depuis quelques jours ; mais, croyez-moi, depuis un petit moment, il était indiqué à 130€ sur Amazon et sur le site de la Fnac ! (une temporaire rupture de stock ? Mystère et boule de gomme...)
C'est déjà beaucoup plus raisonnable, et si l'éditeur se décide à mettre au point une version électronique correcte (indispensable quand même selon moi), je finirai sans doute par l'acheter :]

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 16 déc. 2010, 11:11
par Mme Canaille
Bonjour,

En 2010, Le Robert a récemment entièrement refait son dictionnaire d'orthographe (adieu, Jouette !). Je vous conseille donc plutôt de racheter leur nouveau Dictionnaire d'orthographe et de difficultés du français, aussi fiable, au goût du jour, et qui ne vous coûtera qu'une vingtaine d'euros...

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 16 déc. 2010, 11:36
par Karala
Mme Canaille a écrit :Bonjour,

En 2010, Le Robert a récemment entièrement refait son dictionnaire d'orthographe (adieu, Jouette !). Je vous conseille donc plutôt de racheter leur nouveau Dictionnaire d'orthographe et de difficultés du français, aussi fiable, au goût du jour, et qui ne vous coûtera qu'une vingtaine d'euros...
Ouh la, mais c'est un scoop, ça !
Il est très différent du Jouette ?

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 16 déc. 2010, 15:35
par Itello
Ne comparons tout de même pas un dictionnaire de difficultés et une grammaire, cela n’a pas du tout le même rôle.

Il est vrai, cependant, que ce dictionnaire m’intéresse vivement. Je me demande si je ne vais pas me faire un petit cadeau de Noël.

J’aimerais bien entendre (ou plutôt lire :D ) quelques avis sur l’ouvrage, comme Karala. Certains d’entre vous l’ont déjà ? Vous en pensez quoi ?

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 17 déc. 2010, 17:07
par Mme Canaille
:D Un dictionnaire d'orthographe comme cadeau de Noël : certains te prendront pour un fou ! (pas moi en tout cas)

Non, c'est vrai qu'une grammaire et un dictionnaire de difficultés apportent une aide assez différente.

Le dictionnaire de chez Robert comporte 85 000 mots, avec des précisions sur les difficultés causées par l'orthographe de ces mots chaque fois que nécessaire. A la fin, il y a aussi une petite grammaire, des tableaux de conjugaison, des explications sur la réforme de l'orthographe, un guide typographique...

La différence avec le Jouette, c'est qu'on y trouve les mots nouveaux ou les tolérances nouvelles de ces (20? 30? de quand date le Jouette ?) dernières années. Y compris les tolérances liées à la réforme de l'orthographe. La présentation est un peu différente aussi. En tout cas, je le conseille !

Re: Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue...

Publié : 28 déc. 2010, 17:21
par La vraie Gavroche
Karala a écrit :En effet, je vois à nouveau le Grevisse au prix de 80€ depuis quelques jours ; mais, croyez-moi, depuis un petit moment, il était indiqué à 130€ sur Amazon et sur le site de la Fnac ! (une temporaire rupture de stock ? Mystère et boule de gomme...)
C'est déjà beaucoup plus raisonnable, et si l'éditeur se décide à mettre au point une version électronique correcte (indispensable quand même selon moi), je finirai sans doute par l'acheter :]
Moi, j'ai acheté le mien d'occase, sur price minister. 40 € port compris, pour une édition de 1988. :wink:
Et en parfait état.